Bases généalogiques de la Manche - Dispense de l'Evêché de Coutances du 22/1/1700 entre Charles POTEREL et Anne LEROUSSEL - Montbray

"Le savoir ne vaut que s'il est partagé."


Dispense du 22/1/1700 entre Charles POTEREL et Anne LEROUSSEL

(Dernière modification le 31/07/2022)

Référence : 3883
Date : 22/1/1700
Suppliants : Charles POTEREL et Anne LEROUSSEL
paroisse(s) : Montbray
Dispense :
[page 1]

22 janvier

L'an mil sept cent le vingt deuxiesme de janvier
Nous jean postel p(re)tre curé de pont farcy doyen de montbray assisté de
M(aitr)e jean ginel p(re)tre mon vicaire pour l'exécution de la commission de
Monse(igneur) de Blanger docteur de la maison et societé de sorbonne, chantre et
chanoine de l'église cathédrale de coustances, vicaire général et official de
Monseig(neur) L'Illustrissime et et révérendissime Evesque de coustances à nous
adressée estante au bas d'une req(ues)te à nous p(rése)ntée par charles poterel
et anne le roussel de la paroisse de Montbray lad(ite)commission deubment signée
et scellée en datte du dix huitiesme de ce p(rése)nt mois et an, tendante aux
fins d'estre dispensée du quatriesme degrè de consanguinité de tous les deux
costés Avons procedé à ouïr led(its) tesmoins faicts assigner par devant nous a
la req(ues)te desd(its) charles poterel et anne le roussel suppliants suivant
l'exploit de M(aitr)e guillaume lair p(re)tre curé de montbray du dix huitiesme
de ced(it) mois et an controllé à villedieu le vingt et unie(sme) ainsy qu'il
ensuit premierement

Jean le roussel laboureur aagé de soixante quinze à seize ans de la parroisse de
montbray a dit n'estre parent d'aucune des partyes assigné a la req(ues)te
desd(its) suppliants par exploit dud(it) sieur curé de montbray dont il a apparu
en datte du dix huitiesme de ce p(rése)nt mois et an deubment juré de dire
verité sur le contenu de lad(ite) req(ues)te dont on luy a faict lecture nous a
declaré qu'il est certain que lesd(its) suppliants sont parents au quatriesme
degré de consanguinité dont il nous a dicté la p(rése)nte genealogie
françois danjou                     |et guillemette sa sœur
dud(it) françois est sortye         |de lad(ite) guillemette mariée a andré
michelle mariée a julien            |gendrin est sorty françois
le roussel                          |dud(it) françois est sortye louise
dud(it) julien est sorty guill(aum)e|et de lad(ite) louise mariée a guill(aum)e
                                     poterel
et dud(it) guillaume est sortye     |est sorty charles poterel suppliant
anne le roussel suppliante          |
[page 2]

A dit de plus qu'il sçait que les partyes se sont recherchées depuis pres de
deux ans donnée la foy, et escrit traité de mariage du consentement de leurs
parents et qu'ils n'ont sçeu leur parenté que lors qu'ils estoient pres de
passer a la celebration de leur mariage, qu'il s'est formé une si estroite    
amitié entreux qu'il est tres difficille de les separer sans leur faire beaucoup
de prejudice speciallement a la fille qui peut estre ne trouverroit pas un party
si convenable et qu'il pouroit peut estre s'ensuivre quelque scandalle si on les
separoit apres une si longue recherche et une si grande familiarité asseure
aussy qu'ils sont pauvres et obligés de travailler journellement pour vivre et
ne peuvent envoyer a rome et est ce qu'il a dit et signé après lecture a luy faicte.

Claude le roussel laboureur de lad(ite) parroisse de montbray aagé de viron
quarante ans assigné req(ues)te desd(its) suppliants par exploit co(mm)e dessus
deubment en forme dont il à apparu(.) deubment juré de dire verité sur le
contenu de lad(ite) req(ues)te dont on luy a faict lecture, enquis s'il est
parent ou allié a dit que non, nous a asseuré qu'il cognoist que led(its)
suppliants sont parents au quatriesme degrè de consanguinité et nous a dit la
genealogie suivante françois danjou et guillemette sa soeur / dud(it) françois
est sortye michelle / de lad(ite) michelle mariée a julien le roussel est sorty
guillaume / et dud(it) guill(aum)e est sortye anne le roussel suppliante / et de
lad(ite) guillemette mariée a andré gendrin est sorty françois / et dud(it)
françois est sortye louise mariée a guill(aum)e poterel / et dud(it) guill(aum)e
est sorty charles poterel suppliant nous a dit de plus qu'il sçait qu'il y a
viron deux ans que led(its) suppliants se recherchent en mariage du consentement
de leurs parents sans sçavoir qu'il y eust empeschement et qu'ils ne l'ont
regognent lorsque les parents se sont assemblés pour escrire le traité de
mariage, qu'il y a une estroitte amitié entr'eux qui pourroit faire scandalle si
on les separoit, cequi aussy porteroit beaucoup de prejudice à la fille qui ne
pouroit pas trouver un party si adventageux; asseure aussy qu'ils sont pauvres
et ne peuvent envoyer a rome et est ce qu'il a dit et signé apres lecture a luy
faicte.

[page 3]

Guillaume le roussel laboureur de lad(ite) parroisse de montbray aagé de viron
soixante et trois ans assigné req(ues)te desd(its) suppliants par exploit
co(mm)e dessus deubment en forme dont il a apparu(.) juré de dire verité sur le
contenu de lad(ite) req(ues)te dont il a entendu la lecture. Nous a dit qu'il
est parent des partyes au troisiesme degrè; nous asseure que les suppliants sont
parents au quatriesme au degrè de consanguinité et nous en a dit la genealogie
co(mm)e si dessus; a dit aussy qu'ils se sont recherchés depuis deux ans doné la
foy de mariage sans sçavoir qu'ils fussent parents qu'ils ne l'ont appris que
lors que les parents se sont assemblés pour escrire leur traité de mariage,
qu'il y a une si grande amitié entr'eux qu'il est difficille de les separer sans
faire beaucoup de prejudice a la fille qui sans doubte ne trouverroit pas un
party si advantageux ny si convenable(.)
Il nous asseure aussy qu'ils sont pauvres et obligés de travailler tous les
jours pour vivre et ne peuvent faire la depense d'un voyage de rome et est ce
qu'il dit et signe apres lecture a luy faicte.

Blaise danjou laboureur de lad(ite) parroisse aagé de vingt sept à vingt huit
ans assigné a la req(ues)te et par exploit co(mm)e dessus dont il nous a apparu
deubment juré de dire verité sur le contenu de lad(ite) req(ues)te a luy leüe
nous a dit estre cousin germain de la suppliante(.) Nous a dit qu'il scait que
lesd(its) suppliants sont parents au quatriesme degrè de consanguinité, qu'il se
sont recherchés pres de deux ans sans sçavoir qu'il y eust parenté entr'eux et
que pendant cette recherche il s'est formé une si grande amitié entr'eux qu'il
seroit fort difficille de les separer sans prejudice speciallement la fille qui
ne trouverrait pas un party si convenable a son humeur, et enfin qu'il a
cognoissance que lad(ite) req(ues)te est veritable dans tout son contenu et est
ce qu'il a dit et signé apres lecture a luy faicte.

Charles Poterel suppliant juré de dire verité sur le contenu de lad(ite)
req(ues)te et enquis si elle est veritable en tout son contenu nous a juré
qu'elle contient la pure verité, et qu'il y a pres de deux ans qu'il recherche 

[page 4]

la suppliante du consentement de leurs parents sans sçavoir qu'il y eust
empeschement entr'eux qu'il ne la sceu que lors que led(its) parents se sont
rassemblés pour escrire leur traité de mariage et que pendant sa recherche leur
familiarité et la conformité de leurs humeurs a formé entr'eux une si estroite
amitié qu'on ne peut pas les separer sans leurs faire un notable prejudice,
asseure aussy qu'il est obligé journellement de travailer pour vivre ce qui
l'oblige a persister de supplier Monseig(neur) de leur accorder dispense dud(it)
empeschement et est ce qu'il nous a dit signe apres lecture a luy faicte.
[signature de] Charles poterel

Anne le roussel suppliante jurée de nous dire la verité sur le contenu de
lad(ite) requeste nous a affirmé qu'elle sont veritable en tout, qu'il est vray
que led(it) suppliant la recherchée pres de deux ans, se sont donnés la foy de
mariage du consentement de leurs parents sans sçavoir qu'il y eust parenté
entr'eux et ne la sceu que lors que les parents et mais se sont assemblés pour
escrire les pactions de leur mariage et que pendant la recherche dud(it)
suppliant il s'est formé entr'eux une estroitte amitié qu'il seroit de rompre
sans luy faire beaucoup de prejudice recognoissant que ce party luy est
adventageux; elle nous a dit aussy qu'elle est obligée de travailler tous les
jours pour vivre ce qui l'oblige de persister aux fins de lad(ite) req(ues)te et
de supplier Monseig(neur) de leur accorder dispense dud(it) empeschement et leur
permettre de se marier ensemble et est ce qu'elle a dit et signé apres lecture a
elle faicte.
Anneleroussel

La p(rése)nte information faicte co(mm)e dessus et signée par nous susd(it)
doyen et greffier soubs signés lesd(its) jour et an susd(its).
Jean postel		j joüet

[page 5]

Guillaume Lair p(re)b(t)re curé demontbray certifie que aujourd'huy vingtun
iesme jour de janvier mil sept cent apres midy a la requeste de charles potrel
fils de guillaume et de louisse gendrin ses pere et mere, et anne le roussel son
affidée fille de fils guillaume, et de marie sepvaux aussy ses pere et mere, de
la parroi(sse) de montbray presenter en personne jay faict et donné assignation
a jean le roussel pichardiere(,) claude le roussel daginibre, guillaume le
roussel fils françois et blaise danjou fils jean tous de la parroisse de
montbray en parlant a leurs personnes ???? a leurs domicille pour comparoir
vendredi presant viron neuf heure de matin au lieu de manoir presbiteral du pont
farcy par devant le sieur curé doyen rural dud(it) lieu pour estre ouyes et
examinés et repondre sur ce qui leurs seré demandé touchant la parenté dentre
led(dit) charles potrel et lad(ite) anne le roussel aux fins de lacomplissement
du mariage d'entreux suivant les fins de la requeste quils ont presentée a
Monseigneur l'evesque de coustances, et le mandement et ordonnance estant aupied
d'icelle en datte du dix huitiesme de ce moys signée de blanger, et scellées,
????audits requerants a laquelle fin ??? baillees aux partyes suivant lordonnance.

[page 6]

A Monseigneur

Monseigneur l'illustrissime et révérendissime evesque de coustances ou à
messieurs ses grands vicaires

Supplient humblement charles potrel fils guillaume et louise gendrin sa femme et
anne fille de guillaume le roussel et de marie sepvaux tous deux de la paroisse
de montbray led(it) potrel avoit hanté en la maison de led(ite) fille du
consentement de ses parents en intention de la rechercher en mariage durant
lequel temps led(it) charles potrel et lad(ite) fille ont contracté une grande
amitié entreux et promis l'espouzer et mesme arr?? donnees presence et du
consentement de leurs parents et faict assembler de leur amis de part et d'autre
pour ecrire un traité de mariage mais ???? plu furent advertis par quelqun de
leurs amis quils estoient parents du quart au

[page 7]

quart degrès de consanguinité et quils ne pouvoient passer outre pour la
perfection de leur mariage sans avoir recour au sup?? de l'église pour obtenir
dispense dud(it) empeschement du quart au quart degrès de consanguinité vû la
recherche que chares ptrel a faict de lad(ite) anne le roussel et la grande
amitié quils ont contracté entreux du depuis un longtemps, il seroit tres
difficile de les separer a raison de l estroite amitié qui est entreux et mesme
que cela pouvoit apporter du scandalle a lad(ite) fille qui lempscheroit de
trouver unparty aussy adventageux et convenable que celuyci pourquoy lesd(ites)
parties estant pauvre et ne pouvant vivre que de leur travail ny faire les frays
pour envoyer en cour de rome pour obtenir dispense dud(it) empeschement
A ses causes il vous plaise mondit seigneur accorder dispense auxdits suppliants
dud(it) empeschement et leur permettre de se marier ensemble apres que vous se??
deument informé de la verité de lenoncé cy dessus et ils seront obliger de
continuer mesme de redoubler leurs prieres pour conservation de vostre personne
ceque lesd(its) charles

[page 8]

potrel et lad(ite) anne le roussel ont signé presence du s(ieu)r curé de
montbray  m(aitr)e nicollas potrel p(re)tre et gilles thomas ??????
charles potrel	anne leroussel
jpostel	gthomas

Pierre de Blanger p(re)b(t)re docteur de la maison et societé de sorbonne
chantre et chanoine de l'eglise cathedrale de coutances vicaire general et
official de monseigneur lill(ustrissi)me et rev(érendissi)me eveque aud(it)
coutances et a nous commis et commetons par les presentes m(aitr)e jean postel
p(re)b(t)re curé de pont farcy et doyen de montbray pour informer du contenu e
la p(rese)nte requeste pour l'information faite et a nous portée estre ordonné 
ce que de raison.
Donné a Coutances le dix huit(iem)e janvier mil sept cents.
De Blanger
Temoins :
Jean le roussel, laboureur, 75 a 76 ans, de montbray.
Claude le roussel, laboureur, 40 ans, de montbray.
Guillaume le roussel, laboureur, 63 ans, de montbray, parent des parties au 3e
degrès.
Blaise danjou, laboureur, de montbray, 27 a 28 ans, cousin germain de la suppliante.
Déposée par : Stéphane DAGUET
Source(s) : Archives diocésaines - familysearch.org - v.8-10 (1696-1701) - vues 1249 & suiv. /1836
Informations :
Notes de Stéphane DAGUET : Affidée veux peut-être dire Fiancée.

D'après le Littrè :

AFFIDÉ, ÉE [a-fi-dé, dée] adj.
En qui on a confiance ; sur qui l'on compte. ♦ Favori de Philippe et si affidé à
Alexandre que...., VAUGEL., Q. C. 383 ♦ S'il plaisait à S. M. d'envoyer nombre
de gens de bien affidés dans les provinces, pour en faire une visite exacte
jusqu'aux coins les plus reculés et les moins fréquentés, VAUBAN., Dîme, p. 165
♦ Ne voyant point revenir une servante qui lui était allée querir une sage-femme
affidée, elle s'était sauvée heureusement, SCARR., Rom. com. ch. 13
HISTORIQUE
XIIe s. ♦ Quatre anz i fu li ber, qui en Deu sul s'afie, Th. le Mart. 98 ♦ Sire
Rolant, vous m'aviez afiée [fiancée], Roncisv. p. 175 
XIIIe s. ♦ Vous disiez que afiée Estoit la pais et bien jurée, Ren. 1781 ♦
Ensemble trestuit trois s'alient, Et s'entrejurent et affient Qu'à lor pooir
s'entraideront, la Rose, 15318 ♦ C'est li rois souverains en cui du tout [je]
m'afie, Berte, 59 
XVe s. ♦ Il s'affioit tant en sa puissance et prosperité et grandeur....,
FROISS., I, I, 248 ♦ Et non pourtant, soit ou sens ou folie, Je m'y actens
[attends], et en luy je m'afie, CH. D'ORL., Ball. 12 ♦ J'en suyz grandement
scandalizé, je vous affie, et ne m'en peux pas taire, RAB., Pant. III, 22 ♦
Charles de Blois lui depescha des personnes affidées, Mém. s. du G. ch. 10 
ÉTYMOLOGIE
Ital. affidato ; d'affidare. Affidé est un mot tiré de l'italien au XVIe s. et
qui a dépossédé le mot véritablement français, qui est afié, du verbe afier ;
provenç. afiar, afidar, afizar ; anc. espagn. afiar ; ital. affidare ; de à et
fides (voy. ⤷FOI).



                               DANJOU Souche
                            /                           \
         François DANJOU....(frère et sœur)....Guillemette DANJOU
               !                                x André GENDRIN
               !                                       ! 
         Michelle DANJOU                       François GENDRIN 
         x LE ROUSSEL      
              !                                       !        
         Guillaume LE ROUSSEL                  Louise GENDRIN
         x Marie SEPVAUX                       x Guillaume POTREL
              !                                        !
         Anne LE ROUSSEL                       Charles POTREL
         (suppliante)                          (suppliant)






    

Lien vers AD :
https://www.archives-manche.fr/ark:/57115/s005e5e2510bd4f3/5e5e5622c2697.ef=11&s=125
Ajouter des
Informations /
Remarques :

 Si vous ajoutez des informations, merci d'indiquer votre nom ainsi que les références de vos sources.
Pour éviter l'envoi d'informations par des robots, une petite question : Quel est le numéro du département de la Manche ?


Demande de corrections Votre adresse mel :

Pour éviter l'envoi d'informations par des robots, une petite question : Quel est le numéro du département de la Manche ?